martes, 12 de noviembre de 2013
Como ya hemos publicado con anterioridad, al usar un extranjerismo en español debemos hacerlo preferiblemente en cursiva y, si no, entre comillas.
Ej.: Es el whisky más malo que he probado nunca.
Pero, hay algunos extranjerismos que ya han sido aceptados por la RAE en español y que, por tanto, deben escribirse como el resto.
Tales palabras son:
- Whisky - güisqui
- Blue jean - bluyín
- CD rom - cederrón
Además, se propone que se añadan: pirsin, suvenir, jipi, fuagrás, ranquin.